Está permitido preparar comida en un שַׁבָּתוֹן (ver §4.1C) ya que encontramos escrito con respecto al primer y séptimo día de Jag HaMatzot: El primer día tendrás una reunión religiosa. Incluso en el séptimo día tendrás una reunión religiosa. No se trabajará en esos días. Solo puede preparar lo que cada uno necesita comer. (Shemot 12:16)
La preparación térmica de alimentos para uso doméstico está permitida durante todos los días del tipo de שַׁבָּתוֹן, incluso si se establece explícitamente solo en el caso del primer y séptimo día de la Fiesta de los Panes sin Levadura. Esta deducción se basa en el capítulo Vaikrá 23, donde en el caso de días del tipo שַׁבָּתוֹן, está escrito que está prohibido el trabajo cotidiano, o más precisamente, que están prohibidas todas las actividades del tipo מְלֶאכֶת עֲבֹדָה.
En el caso del Shabat y el Día de la Expiación, en cambio, está escrito en los versículos Vaikrá 23:3 y Vaikrá 23:28 que está prohibida toda actividad de tipo מְלָאכָה.
La expresión מְלֶאכֶת עֲבֹדָה también define el primer y séptimo día de la Fiesta de los Panes sin Levadura, por lo que es lógico que signifique toda actividad de tipo מְלָאכָה, excepto la preparación al calor de alimentos para uso doméstico.
De lo contrario, Vaikrá 23 no sería consistente con Shemot 12:16 citado anteriormente.
Dado que la expresión מְלֶאכֶת עֲבֹדָה también define otros días del tipo שַׁבָּתוֹן en el capítulo Vaikrá 23, uno no puede dejar de concluir que también está permitido preparar alimentos para uso doméstico en estos días.
Comentario al § 5.2.1
Los eruditos presentan fuertes argumentos para apoyar la definición de מְלֶאכֶת עֲבֹדָה.
Sin embargo, su definición de todo trabajo aparte de la preparación de alimentos puede ser cuestionada, ya que suena muy poco natural.
Esta definición no se deriva de definiciones mucho más naturales de actividades del tipo מְלָאכָה y עֲבוֹדָה (véanse los capítulos § 3.2.1 y § 3.2.2).
Pero esta no es una definición intuitiva del término, porque los eruditos entienden el versículo Shemot 12:16 como una definición textual del término מְלֶאכֶת עֲבֹדָה.
Esta definición no se desarrolló naturalmente, como parte de la evolución del lenguaje ordinario, y por lo tanto no se puede esperar que sea intuitiva.
Las expresiones de la Torá son a menudo de carácter técnico, esto también se aplica en el caso de la expresión מְלֶאכֶת עֲבֹדָה.
Pero, ¿por qué la actividad definida en el versículo Shemot 12:16 debería estar marcada con la expresión מְלֶאכֶת עֲבֹדָה?
Quizás porque esta expresión enfatiza tanto la prohibición de una actividad del tipo מְלָאכָה, como la prohibición de una actividad del tipo עֲבוֹדָה.
Pero esto es sólo mi opinión personal.